Page 1 of 1

ys origin translation project

PostPosted: Tue Oct 27, 2009 4:53 pm
by ghotik2002
Chiedo scusa per l'intrusione (spero fatta secondo netiquette del forum etc.) ma sono ansioso di avere news sul progetto di traduzione in inglese di ys origin, e da qualche tempo mi pare non siano pubblicate informazioni in proposito.
Grazie al vostro SPLENDIDO lavoro ho completato Ys Oath in Felghana e Ys Ark of Napishtim (conosco discretamente l'inglese e la patch JAP 2 UK e' ampiamente sufficiente per menar spadate a destra e a manca, oltre che apprezzare la trama dei due giochi...) ma non sto nella pelle in attesa di poter rendere giocabile anche il terzo capitolo in 3D della serie.
Posso sperare se non in risultati immediati, almeno in qualche parola di conforto?
Comunque grazie, siete MITICI.
:mrgreen:

Re: ys origin translation project

PostPosted: Tue Oct 27, 2009 8:00 pm
by Doppiapunta
Ciao
qui è Doppiapunta.
Felicissimo che la patch di Napishtim ti sia piaciuta... purtroppo quella eng di felghana non è opera mia.
entro breve conto di rilasciare la traduzione ITa di felghana e poi a seguire, quando sarà finita, quella di Origin.
Attulamente e personalmente sto completando la parte di editing dei files grafici... solo quelli sono 2220 files da editare...indi un lavorone.
Poi rimangono ancora diverse parti di cui ultimare la traduzione e da mettere bene a punto gli hacking finali.
Insomma prima di una beta anche solo da testare c'è tempo..ti chiedo solo di essere paziente.
ci stiamo attivando per far uscir eun prodotto degno di nota com'è nostro costume.
Ciao e grazie ancora dei complimenti.

Doppiapunta

PS ho emsso qualche nuovo screen nella gallery nella sezione dedicata ad origin sebbene non abbia pubblicato la cosa sulla home... puoi farci una capatina se vuoi dare un occhio.
Ciaooo

Re: ys origin translation project

PostPosted: Tue Dec 01, 2009 7:27 pm
by ghotik2002
Mmmmmm......
non è che potrebbe servire una mano per completare il progetto di traduzione?
E' un pò dura per uno che non sa neppure mezza parola di giapponese, ma ci provo lo stesso.
Discrete competenze di informatica, comunque.
La butto lì ....... :oops:

Re: ys origin translation project

PostPosted: Tue Dec 01, 2009 10:49 pm
by Doppiapunta
Bah la parte di hackin' è pressochè completata..cmq sia un mebro che mastichi informatica fa sempre comodo...vedi tu.
origin cmq è sulla buona strada anche se lavoro ne rimane davvero tanto.
Ciauuu aspetto tue notizie così magari faccimao 4 chiacchiere in privato e mi dici :)

Re: ys origin translation project

PostPosted: Thu Dec 17, 2009 12:03 pm
by zissakos
Hi,

first of all thank you guys for your great work and the great translations you provide. I just played Ys - Ark of Napishtim and the english translation was awesome!!!

I tried to understand this discussion using google translation but google's translation wasn't very good, so i would like to humbly ask:

1. Although I know that it's difficult to answer again and again, but since we haven't heard anything for a long time and the project start was in 10/2008: What is the estimated progress of the Ys Origin translation project right now? 50%? 80%? Any chance of it being finished around Christmas? I don't mean to rush you guys, just would like to know something :-)

2. Is there anything a non-japanese-speaker can do to help you guys? I would be very much willing to help if you have any tasks that don't require knowledge of the japanese language.

Re: ys origin translation project

PostPosted: Fri Jun 11, 2010 2:06 pm
by vaikepois
same question here. Your translation projects are awesome and i have YsO,Ys6,YsF :P So im waiting for YsO english patch and until then im holding my ys series on hold...

Anyways how far is your awesome english YsO project? in %

Re: ys origin translation project

PostPosted: Sat Jun 26, 2010 11:52 am
by Venytg
Well, im kinda starting to cry, you really made my time so great with thoose translations...
i finished the Ark of Napishtim and The Oath in Felghana and i finished them couple of times :)
now i wait for the translation, and not only me, all the russian comunity waits for it, many people around the world, i guess there is something in this game that inspire us....
please i cant rush you, im sure you work hard, but i wish the translation would come much more faster....

Re: ys origin translation project

PostPosted: Sun Apr 03, 2011 3:56 pm
by fantasyste
Ma a che punto è Origins?:)
Sono nuovo..un saluto a tutti voi staff :)

Re: ys origin translation project

PostPosted: Mon Apr 04, 2011 6:55 am
by Doppiapunta
Siamo ad un ottimo punto...percentuale non saprei dirti..difficile da calcolare.
Cmq stai sintonizzato.
Ciao