ma ho deciso di intervenire solo adesso per dire una cosa...
capisco come ci si sente ad aspettare cos? una patch del genere ma siamo onesti , le continue richieste sullo stato della patch potrebbero anche far piacere perch? significa che non ? un lavoro inutile sta traduzione , ma c'? anche da dire che le novit? di solito le mettono fra le news (esistono apposta) e pu? diventare fastidioso... soprattutto se qualcuno comincia a pretendere perch? ricordiamo
1) Non ? che sia un lavoro semplicissimo e breve tradurre un gioco (soprattutto un rpg , data la quantit? di testi e i metodi assurdi con cui li inseriscono..)
2) Questa ? tutta gente che fa quello che fa per passione , non ci guadagna nulla , e distribuisce il frutto del suo lavoro gratuitamente , quindi accampare pure pretese mi pare un po' assurdo...
anzi sono fin troppo buoni conosco gente (non facco nomi , se qualcuno ha familiarit? con l'ambiente delle traduzioni , specialmente di rpg , capir?

