Anche se oramai il caldo è diventato proibitivo e la voglia di fare un tuffo è sempre maggiore siamo qui ancora una volta per aggiornarVi sui progressi dell'attività del Team!!!
L'attività purtroppo in questo periodo và a rilento per i motivi più di disparati : il caldo , molti di Noi sono partiti per le vacanze estive ( vero Socmelll
!!! ) e gli altri di Noi hanno intrapreso qualche lavoretto ( vedi sottoscritto e Micartu ) estivo per potersi guadagnare onestamente ( brutti strozzini ) qualche soldino per poter continuare a coltivare le proprie passioni ed i propri vizi!!!).
Beh nonostante questo abbiamo diverse cose da dirVi in questo aggiornamento di fine Luglio!
Innanzitutto vogliamo dare il BENVENUTO a due nuovi membri che entrano far parte del Nostro Team ovvero Bianconiglio(BC) e BlueEyes7 !!!
Che dire di loro.......sono da poco nel Team e già hanno dato il loro contributo alla causa con grande professionalità..... restate sintonizzati per altre novità e release dove sicuramente i nuovi membri presteranno le loro preziose capacità!!! Quindi diamo loro un caloroso e sentito BENVENUTO...forza non Vi sento ...più forteee!!!Altre notizie questa volta però dal fronte traduzioni: Hexen 2 ci sta dando problemi più di quanto ci abbia dato qualunque altro gioco: infatti eravamo riusciti e mettere a punto un tool per tradurre i messaggi interni al gioco ma ci siamo accorti che questo funzia solo con la versione 1.0 e non col la versione 1.11 di cui siamo in possesso...quindi stiamo cercando di mettere a punto un buon tool grazie sempre all'aiuto dell'insostituibile (C)DMP e quindi ciò ci sta portando via un sacco di tempo e di energie!!!
Cmq per i più irrequieti di Voi abbiamo in serbo un nuovo screenshot che attesta come la traduzione dei MENU del gioco stia andando veramente a buon fine e soprattutto come la grafica dei MENU sia stata tradotta a dovere , in questo senso dovete ringraziare il buon Socmelll e il nuovissimo ma attivissimo Bianconiglio che ha sostituito Socmelll nella traduzione dei MENU visto che quest'ultimo non ha potuto ultimarla per motivi di studio!!!
Bene altra notizia: il sottoscritto ( Doppiapunta NdD ) sta letteralmente sclerando per trovare una newsletter decente da inserire nel sito in modo che tutti i visitatori del sito , anche se non assidui frequentatori , possano iscriversi e ricevere quindi le news comodamente e senza spam sulla loro casella di posta!!!Se qualche anima gentile sapesse dove posso trovare uno script php e MySql based per la newsletter decente e funzionale è pregato di contattarmi please!!!STAY TUNED FOR NEWS!!!
Bene per ora è tutto Vi rimandiamo al prossimo aggiornamento che dovvrebbe essere tra non molto.
Buone Vacanza a tutti...fate i bravi mi raccomando!!!
Ciao aragazzi. chiunque voglia comunicare qualcosa è pregato di farlo via forum... ci siamo.. abbiamo solo avuto grossi problemi di spammers e molto è andato perso nelle varie ripulite...
Ciao Doppiapunta! Per la traduzione di Ys Oath potrei passarsi la versione Gog.com che dovrebbe essere identica alla versione Steam, così hai modo di vedere che succede. Non ho visto la discussione nel forum quindi ho scritto qui!
E' ufficialmente uscito Ys 7 per pc, se qualcuno trova degli shots o meglio dei filmati, oppure un commento tecnico o recensione, scriva informazioni. grazie!
Ragazzi aprimo una discussione evediamo cosa si può fare. Fino a quando non ho la versione di STEAM non posso dirvi nulla. Dubito che abbiano fatto migliorie, se non cambiare gli eseguibili, cosa che hanno sempre fatto , lasciando di fatto i bug irrisolti ed introducendone altri....vedi la versione di Ys Origin per windows 7 che proprio su windows 7 crasha nel finale.
Doppiapunta è possibile uniformare la traduzione di "Ys the oath in felghana" per la nuova versione uscita su steam ieri 19 Marzo 2012 (versione 1.2.1.0). Ci sono file con nomi diversi e con dimensioni magiori, la patch ita non viene installata correttamente. Per farla funzionare ho dovuto copiare i file della patch ufficiale 1.2.0.3 e poi applicare la traduzione. Però così si perde quello che hanno migliorato in questa versione. Grazie
Pare che XSEED stia approdando su Steam con alcuni titoli Falcom. Certo preferirei non finisse su una piattaforma con DRM e adoro ancora le scatole che fa la Falcom, ma forse una speranza che riprendano a fare giochi per PC c'è.