Progetto di traduzione dal giapponese all'italiano
Ecco la pagina dedicata al progetto di traduzione in italiano di un altro capolavoro creato dalla Nihon Falcom. Si tratta del remake di Ys III, gioco edito da Falcom molti anni fa per moltissime piattaforme tra cui Pc-Engine, Super Famicom, Megadrive etc. Il remake sfrutta la stessa engine del pluridecorato Ys VI - The Ark Of Napishtim ma a differenza del predecessore sono stati apportati notevoli miglioramenti sia dal punto di vista della grafica che del gameplay. Adol in questo gioco può sferrare sei colpi di seguito invece dei canonici tre di Ys VI, e la gestione degli oggetti e della vita è stata bilanciata in modo completamente diverso. Inutile dire che il gioco offre un'esperienza unica ed è sicuramente uno dei meglio riusciti in casa Falcom. Era quindi impensabile non tradurre questo capolavoro nella Nostra lingua. Questo permetterà ai tanti utenti che ancora non conoscono il fenomeno dei JRPG ( per mancata importazione e localizzazione ) di poterli provare ed appassionarsi a questo fantastico mondo. Non mi resta che raccomandarvi di stare sintonizzati su questa pagina ove troverete notizia degli sviluppi del lavoro di traduzione ogni qual volta ce ne saranno.
- Doppiapunta
TRANSLATION CREW:
- Doppiapunta : Project Manager, Traduttore unico, Grafico, Main Tester
- Luigi Auriemma: Hacker e Coder
- Dark Magus: Hacker and Coder
YS - THE OATH IN FELGHANA TRANSLATION ROAD MAP:
10/12/2008 - Annuncio del progetto
10/03/2009 - Inizio lavorazione sul gioco ( programmazione tools, inizio degli hack)
10/04/2009 - Conclusa fase di hacking sugli eseguibili del gioco
01/08/2009 - Conclusa fase di editing della grafica
03/08/2009 - Conclusa fase di traduzione descrizione oggetti
04/08/2009 - Conclusa fase di hacking
11/08/2009 - Conclusa fase di traduzione descrizione personaggi
25/08/2009 - Conclusa fase traduzione del mega dump contenente i dialoghi.
Salve.. sarei interessato a partecipare alla traduzione di Grandia 2.. me la cavo molto bene con programmi ecc.. infatti sono un tecnico di pc se vi interessa la mia offerta contattatemi Grazie Lodlegend
Grazie davvero ragazzi, ho sempre sperato sin dai tempi del megadrive (la prima volta l'ho finito giocando con la cartuccia originale JAP...!, di poter vivere le emozioni di YS 3 in ITALIANO, e oggi grazie a voi questo sogno si e realizzato!!